م ن ت د ى ال ع ش ر ة

أشرقت بحضوركم الأنوار وعمت الفرحة ارجاء الدار، داركم لانها بكم تكون الدار

منتدى العشرة يتمنى لكم مقاما طيبا

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

م ن ت د ى ال ع ش ر ة

أشرقت بحضوركم الأنوار وعمت الفرحة ارجاء الدار، داركم لانها بكم تكون الدار

منتدى العشرة يتمنى لكم مقاما طيبا

م ن ت د ى ال ع ش ر ة

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
م ن ت د ى ال ع ش ر ة

جمعية مغربية سوسيوثقافية 22 غشت 2007


2 مشترك

    Textes de Hassn Salman Traduit par Laila Nassimi

    ليلى ناسمي
    ليلى ناسمي
    إدارة عامـة


    الجنس : انثى
    عدد الرسائل : 2322
    العمر : 62
    المكان : تونس العاصمة
    الهوايات : الأدب والشطرنج
    تاريخ التسجيل : 18/06/2007

    بطاقة الشخصية
    مدونة:

    Textes de Hassn Salman Traduit par Laila Nassimi Empty Textes de Hassn Salman Traduit par Laila Nassimi

    مُساهمة من طرف ليلى ناسمي الجمعة 26 ديسمبر - 4:00

    Les vertus du péché
    Texte de Hassn Salman

    Traduit par Laila Nassimi

    Le péché est un arbre
    Maints fois plié par l’oubli
    Mais jamais personne
    N’a lutté contre la tentation des casernes
    Le péché est un destin
    Au début, c’est un troupeau en vert pâturage
    À l’arrivé ce n’ai qu’une dépêche d’un pâturage
    Le péché est une idée
    Qui tombe par hasard de la poche de l’amiral
    Et que les marins en pris pour un animal en or
    Qui tend ses voiles et prend le large..
    Le péché est une chanson,
    Dont les paroles sont …l’eau,
    Et la mélodie du feu,
    Avec un chant des morts.
    Le péché est un horizon,
    Où se roule le soleil des moines gris,
    Il ne ressemble pas à ma mère..
    Le péché est un amas de blé
    Volé par les épouvantails au soir..
    Et au premier fil, des idées sordides s’en empares
    Le péché est un nuage
    Qui pose ses baiser sur les joues des jours
    Des baiser inapparent
    Le péché c’est nous maintenant
    Jetant le raisin par un dernier regard
    Et par un dernier chant au coeur
    Des ossuaires aux fruits
    Des éclat des couteaux..
    Le péché est une langue
    Dans un sens
    Elle ressemble au pétale d’une rose
    A l’époque des protestations
    Le péché est un enfant méditent
    En conduisant les trains du monde
    Dans un moment de malédiction
    Le péché est la balançoire
    D’une femme dans sa grande tenue
    Et quand les portes des souks s’ouvrent
    Elle décline les drapeaux du plaisir.
    Alors que le péché
    Est un poumon
    Qui respire
    D’un autre
    poumon


    الخطيئة شجرة
    طواها النسيان كذا مرّة
    لكن لاأحد ابداً
    قاوم اغراء الثكنات....
    الخطيئة كتاب
    أوله
    ابقارترعى
    وأخره...
    خبر عن مرعى
    الخطيئة فكرة
    تسقط سهواً
    من جيب الربان
    فيتخذها البحارة: حيواناً ذهبياً
    ينشر اشرعته
    ويبحر في الحال....
    الخطيئة اغنية
    من كلمات الماء
    والحان النار
    واداء الموتى
    الخطيئة أفق
    على مفرقه
    تتدحرج شمس الرهبان
    رمادية ولاتشبه أمي
    الخطيئة بيدر قمح
    تسرقه الفزاعات مساءً
    وعند الخيط الأول
    تداهمه افكار خطرة
    الخطيئة غيمة
    تطبع على خد الايام
    قبلات لامرئية
    الخطئية نحن الآن
    نرمي العنب بآخر نظرة
    ونشيد في القلب
    مقابر بفاكهة
    ووميض سكاكين …
    الخطيئة لغة
    الى حد ما
    تشبه طيات الوردة
    في حقب التنديد
    الخطيئة طفل يتأمل
    وهو يقود قطارات العالم
    (في ساعة نحس)
    الخطيئة أرجوحة
    لامرأة تضع كامل زينتها
    وحين تفتح ابواب الاسواق
    تنكس اعلام اللذة
    اما الخطيئة فرئة
    تتنفس...
    من رئة أخرى
    زينب اوليدي
    زينب اوليدي
    إدارة عامـة


    الجنس : انثى
    عدد الرسائل : 359
    العمر : 60
    المكان : الدارالبيضاء
    الهوايات : الزجل الخواطر الديكور والسفر
    تاريخ التسجيل : 25/11/2008

    بطاقة الشخصية
    مدونة:

    Textes de Hassn Salman Traduit par Laila Nassimi Empty رد: Textes de Hassn Salman Traduit par Laila Nassimi

    مُساهمة من طرف زينب اوليدي السبت 17 يناير - 19:34

    tres belle traduction belle femme j'aime bien te lire
    bon courrage
    ليلى ناسمي
    ليلى ناسمي
    إدارة عامـة


    الجنس : انثى
    عدد الرسائل : 2322
    العمر : 62
    المكان : تونس العاصمة
    الهوايات : الأدب والشطرنج
    تاريخ التسجيل : 18/06/2007

    بطاقة الشخصية
    مدونة:

    Textes de Hassn Salman Traduit par Laila Nassimi Empty رد: Textes de Hassn Salman Traduit par Laila Nassimi

    مُساهمة من طرف ليلى ناسمي السبت 24 يناير - 10:24

    حسن السلمان كتب:
    [ انا سيد الاحلام
    وملك حكايات اليقظة ....
    لم اسمع بـ ( يوسف ) يوماً
    ولا باخوته الخونه
    فأحلامي
    تفوح بعبير الارض
    وحكاياتي
    تشبه الى حد ما
    مطلع اغنية منسية
    ما زالت تلهث
    تحت رماد الايام ....


    moi seigneur des rêves,
    et roi des contes.
    je n'ai guère entendu parler de Youssef
    ni de ses traitres frères.
    mes rêves ont l'odeur de la terre
    et mes contes
    ressemblent un peu
    à l'éveil d'une chanson oubliée,
    encore essoufflée sous les cendres des jours..

      الوقت/التاريخ الآن هو السبت 11 مايو - 13:44